Статьи Любови Латыповойсм. полный список (23) >>>Немного о себе Выйти замуж за американца Сколько стоит дорогая женщина? Плюс престижная еда, минус похудание Сезон Больших Продаж Книгисм. полный список (42) >>>серия "Толкование сновидений" Латыпова Л. Сны, в которых я живу Васильев А. Астрологический сонник. Сны и звезды Врублевская Г. Руководство к исполнению снов Зеланд В. Форум сновидений Фрейд З. Толкование сновидений серия "Тайна имени" Зима Д., Зима Н. 365 тайн имени Малевин Л. Нумерология. Тайна имени и судьбы Казаков В. Именослов (словарь славянских имен и прозвищ) серия "Секреты общения" Гласс Л. Вредные люди Гласс Л. Полезные люди БЕСПЛАТНЫЕ рассылкиЧитать архив >>>Подписаться: |
© Любовь Латыпова Как я учу английскийЯ встретила своего принца… во сне. Этот высокий американец появлялся в моих снах несколько раз, и я помнила, что нам предстоит долгая переписка и мне нужно учить английский, потому что все, что я знаю, - это три слова "I love you". В то же самое время, закончив работу в Греции, мой будущий муж любовался красотами побережья и просил Высшие Силы о том, чтобы послали партнершу, с которой он мог бы разделить свои лучшие чувства. Через два месяца мы встретились в одном международном проекте. Было это в аккурат накануне моего дня рождения. С тех пор уже шесть лет подряд мы отмечаем эту дату вместе. "О чем вы разговариваете?" - спрашивают иногда мои друзья. Обо всем. О философии. О профессии - мы оба журналисты. О семейном бюджете. О планировании финансов. О путешествиях. О цветах и овощах, которые мы высаживаем в нашем саду. О переделке дома. О проблемах и достижениях родственников. О наших чувствах. О... "Как вы понимаете друг друга?" - этот вопрос уже не задают, поскольку подразумевается: я уже должна знать английский в совершенстве. Другое - что муж может на хорошем уровне знать русский - подразумевается значительно реже. И правильно: я живу в Америке, значит, его единственная мотивация - лучше понимать меня, мою семью, друзей и культуру. Каждый год перед поездкой в Россию он берется за диски с уроками русского и осваивает несколько новых слов. По возвращении домой его энтузиазм пропадает начисто до следующего туристского сезона. Меня он и так понимает. Как - это до сих пор остается загадкой для нас самих. Что же касается меня, то к моменту нашей встречи я знала английский "на университетском уровне" - то есть никак. Могла кое-что читать и переводить со словарем. Курсу, следующему за нами, повезло больше. Преподавателем у них был бывший военный переводчик, к окончанию учебы ребята могли довольно свободно болтать по-английски и хорошо понимать английскую речь. Нам с этим повезло гораздо меньше. Должна отметить, что с родным языком проблем у меня не было никогда, в отличие от части моих сокурсников и сотрудников. Я никогда не учила правила, но всегда писала грамотно и нескучно выражала все, что хочу. А поскольку он давался мне без труда, то и ценности не представлял ровно никакой. По аналогии я решила, что и английский для меня - пустяк... Однако, когда после первой встречи мы надолго разъехались и - точно как в "том" сне - затеяли переписку (каждый день по длинному письму), оказалось, что я ужасно косноязычна и не могу выразить точно самые простые мысли. Чтобы написать страничку, я проводила за компьютером три-четыре часа и, уже отправив письмо, обнаруживала в нем кучу ошибок. Мои просьбы корректировать их просто игнорировались другой стороной: американец гораздо охотнее признается в собственном незнании русского, чем укажет на языковые погрешности собеседника. Это особенности национальной культуры. Тогда я накупила дисков и словарей и засела за изучение английского. Компьютерные программы мне нравились больше, чем посещение группы. Опыт групповой работы у меня уже был и не привел к особо впечатляющим результатам: мне показалось, что изучение языка не с его носителем и ожидание возможности что-то сказать в такой же косноязычной аудитории - не самый эффективный способ освоить иностранный язык. Еще и платить за это? Ну уж, увольте! Занятия же за компьютером привлекали тем, что я могла проводить с уроком столько времени, сколько было в запасе: от нескольких минут до нескольких часов. Программы выбирала с контролем произношения и грамматики. Я не верила обещаниям, что "через десять уроков вы заговорите..." Кстати, не верю в них и сейчас. Чем больше изучаю язык, тем больше понимаю его глубину и неоднозначность. Истинную красоту языка, как и любого искусства, невозможно постигнуть за десять уроков. Этим можно заниматься всю жизнь... Но на первом этапе у меня стояла совсем другая задача: преодолеть барьер, за которым зубрежка и обязаловка становились увлекательным занятием. Вот это случилось, может быть, не после десятого, но после тридцатого урока точно: компьютер выдал первый результат "выше среднего". И я могла спокойно лететь в Штаты, обращаясь за помощью к незнакомым людям. А когда меня поняли трехлетние внуки моего будущего мужа, собственным восторгам просто не было конца! Не могу сказать, что в английском я уже как рыба в воде. Продолжаю учить его каждый день - через рассылки с идиомами и слэнгом (в российском интернете есть очень хорошие), через семейный ритуалы - например, ежевечернего просмотра хороших фильмов, через общение и чтение (чаще интересных книг, чем газет). Главный "крючок", на который цепляются знания - интерес, эмоциональная реакция. Если ничего внутри не отзывается, зубрить приходится долго и упорно. Любовный роман вывел меня и на совсем другой уровень профессиональной работы - в международные программы. А потом и в Америку. Прошлой весной я сделала часовую презентацию на английском для местного университета о родном Дальнем Востоке. Теперь моя цель - научиться писать на английском так, как я пишу на русском - грамотно, осмысленно и интересно. Мои знакомые американцы ждут этого момента с нетерпением, поскольку им очень хочется читать мои статьи и книжки. И это - совсем другие перспективы. Любовь Латыпова Читать другие статьи Л.Латыповой: Американская свадьбаАмериканские женщины управляют бизнесом не хуже мужчин... Выйти замуж за американца Денежный вопрос, который нас не испортил Женский праздник каждый день Зима… Сбор налогового урожая Как я учу английский Мы сами выбираем, как жить Не бойтесь жизнь переменить Не выставляйте себя на распродажу О разбитых мечтах и обманутых ожиданиях Ответственность или разрушение брака? Отсутствие денег как идеологический ресурс Плюс престижная еда, минус похудание Поговорим о странностях любви... Потерянное поколение: напишем свою историю? Сезон Больших Продаж Столетнее шоу все длится и длится... © Л. Латыпова, 2007 Полный список статей (карту сайта) смотрите здесь >>> |
ВНИМАНИЕ! Перепечатка статей приветствуется при ОБЯЗАТЕЛЬНОМ условии указания автора и активной ссылки на сайт в виде: |